ÖNEMLİ UYARI : (IP KONTROLLÜ ÜYELİK GÜVENLİĞİ)

Giriş yaptığınız üyelik bireysel olarak sadece 1 (bir) kişilik kullanıcının kullanımı içindir. Üyeliklerimiz kurumsal değil kişiseldir. Giriş yapıldıktan sonra aynı kullanıcı adı ve şifre ile başka bir IP numaralı kullanıcı girişi yapılırsa üyeliğiniz otomatik olarak BLOKE olur. Lütfen şifrenizi paylaşmayınız. Üyeliğinizi giriş yaptıktan sonra “GÜVENLİ ÇIKIŞ” yaparak başka bir yerde, başka bir bilgisayarda kullanmanızda sakınca yoktur. Şifrenizi ailenizden biri kullansa dahi sistem aynı anda birden fazla giriş yapılmasına izin vermeyecektir.

Eğer bu üyelik size ait değilse lütfen “GÜVENLİ ÇIKIŞ” yapınız. Aksi taktirde şifresini sizinle paylaşan gerçek üyenin üyeliği BLOKE olacaktır.


Okudum ve Kabul Ediyorum

Hesap Sahibinin Zarar Görmemesi İçin Çıkış Yapmak İstiyorum

Yardım Merkezi
 
abone ol


› TÜRKÇENİN YOZLAŞMASI
Kaynakça()  Resim-Sekil()  Tablo()     4 Sayfa  [ Geri Dön ]

Dökümanı İndirebilmek İçin Üye Girişi YapınızHenüz Üye Değilseniz Buraya Tıklayıp Üye Olabilirsiniz
Önemli NotSitedeki dosyalar üye olmak için öğrencilerin gönderdiği dosyalardan oluşmaktadır. Eğitim ve öğretim amaçlıdır. Bu dosyaların tümünün editörden gözden geçirilmesi yoğun bir emek gerektiğinden, gözden kaçmış olanlar olabilir. Ayrıca bir üyemiz tarafından gönderilen bir dosyanın telif hakkına tabi olup olmadığını her durumda tespit edemeyebiliriz. Böyle bir durumu fark etmeniz halinde lütfen yardım bölümümüzden bize durumu bildirin. Siteden kaldırılması için dosya numarasını mesajınıza ekleyiniz. İlgili dosya 48 saat içerisinde derhal siteden kaldırılır.. Telif haklarına gösterilen özen konusunda bize yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz..
Dosya No : 115749 - Dosyanın Siteden Kaldırılması İçin Buraya Tıklayınız

İçerik  Türkçenin Yozlaşması
“Web, trend, dejenerasyon, dijital, şov, printer…” Bu kelimeler bizlerin farkında olmadan günlük konuşmalarımıza sıkıştırdığımız yabancı kelimelerden sadece birkaçı. Kulağımız o kadar alışmış ki bu sözcüklere nerdeyse yakında bu kelimelerin Türkçe olduğunu düşünmeye başlayacağız. Hepsinin Türkçe karşılıkları olmasına rağmen bunlardan hiç biri tam olarak dilimize yerleşmemiş.
Yabancı sözcüklerin Türkçenin içinde kullanılması ve giderek bu sözcüklerin kalıplaşması dilimizin yozlaşmasındaki önemli etkenlerden biri. Ayrıca dile yeteri kadar özen gösterilmemesi, yabancı dile olan merak ve yabancı dilde yapılan eğitim de Türkçenin yozlaşmasına ve kirlenmesine sebep olan diğer faktörler. Tüm bu etkilerin altında aslında bizlerin toplum olarak anadilimize yeteri kadar sahip çıkmadığımız gerçeği yatıyor.
Toplumun en önemli iletişim öğesi olan medyanın Türkçeye gereken özeni göstermemesi dilimizdeki yozlaşmanın en önemli sebeplerinden biridir. Medyanın dil konusunda yeterli özeni göstermemesi sadece dilimizi yozlaştırmakla kalmaz, toplumu da geri çeker. Gerek haber spikerleri olsun gerek köşe yazarları olsun ne kadar geniş bir kitleye hitap ettiklerini unutup kendilerine has özensiz bir dil kullanarak seyircilere yada okuyuculara ulaşıyorlar.
“Kimi zamanda bazı köşe yazarları, okura sempatik görünmek uğruna günlük dildeki yozlaşmaları köşelerine taşımakta ve böylece bu bozulmayı pekiştirmekte. “oha falan oldum.” deyişinin son günlerde gazete ve dergi köşelerinde sık sık kullanılması bu konudaki en somut örnek.”(Kongar,2) Bu tip örnekler sadece yazılı basında değil görsel basında da kendini göstermektedir; “ Bunun son örneklerinden birini yeni Turkcell reklamındaki Özgür Kız’ın ağzından duyuyoruz: kızımız, habersiz anlamındaki uzun ‘i’ ile okunması gereken ‘bihaber’ sözcüğünü, kısa ‘i’ ile telaffuz ediyor.” ( Kongar,1) Tüm bu özensizlik ve dikkatsizlikler aslında bu tip hataların yapılmasını sanki normalmiş gibi gösterip, toplumu yanlış yönlendiriyor.
Medyanın dil üzerindeki etkisinin yanı sıra Türkçenin bir bilim dili olup olmaması faktörü de topluma yabancı dilleri daha çekici bir hale getirir.
Okullarda verilen yabancı dillerdeki eğitim, Türkçenin bir bilim olarak yetersiz kalmasından kaynaklanmaktadır. Oysa geçmişte Türkçenin yeterli bir bilim dili olduğunu gösteren uygulamalar yapılmıştır.
“1933 reformunu yaşayan İstanbul Üniversitesine gelen yabancı bilim adamlarından 3 yıl içinde Türkçe öğrenmeleri ve bu sürenin sonunda derslerini Türkçe vermeleri istenmişti. Amaç ne? Amaç Türkçenin bilim dili olarak kullanılması ve geliştirilmesidir. Çünkü cumhuriyeti kuranlar dilin bir ulusun kimliği ve o ulusu yarınlara taşıyan öğe olduğunu çok iyi biliyorlardı. Düşünülmesi gereken soru şudur; Sanki Türkçe 1933’te bilim diliydi ve şimdi mi yetersiz duruma düştü?” (Kavcar,4) Sonuç olarak Türkçenin bir bilim dili olarak yeterli olması yada olmaması bizlerin elindedir. Toplum olarak dilimize ne kadar sahip çıkarsak Türkçenin kullanım alanını o kadar genişletebiliriz.





Güncel Aranan Ödevler

sağı, atik kagit nedir, sanat eğitimi, aziz nesin, parayı ilk kim kullandı, raporlamak, döllenmek, sofra, çözümsel, tütün zamanı, 1 newton, açık sarı, Mançuca, gorki arkadaş, akarsuların önemi, tuğra, periyodik tablo, din anlayışındaki farklılıklar, ce belgesi, motorize, gece yanığı, basketbol, günü gününe, 1982 anayasa, naşir, atatürk resmi, ezberlenme, step motorlar, sarı yazma, kimya moneküller, karışık, kendini arayan adam, ingilizce cv, hafiften, çevre politikaları, menemen olayı, kalın yağ, üç anadolu efsanesi, gülten dayıoğlu, polimeri, düse, mountain, atatürkün türk toplumundaki önemi, 69 plaka, staj konuları, ab ülkelerinde vergi sistemi, hava ikmal, 1984 george orwell, sargısız, sosyal hayattaki değişiklikler, harim, ingilizce günlük konuşma dil, yaşadığımız yer, emlik, ahmet haşim şiirleri, multiple skleros hastalığı, keyfince, mubah, dil atlası, robot görüşü, hayal mühendisliği, gürcüce, etik kurallar, dindar, geçmiş ola, tutarık, olguculuk, mit nedir, günahsız, anonim halk şiiri, baskı çeşitleri, türkiye yüzölçümü, taşıtma, television, hoşnut, hücre çeşitleri, yönetim pazarlama, matris determinantı, ekü, sebatsız, tokalı, avlak, 5. sınıf matematik soruları, sporun tarihçesi, ağsı, savunuculuk, kağıt staj, ıvf, 2. mahmut döneminde yapılan yenilikler, pedikür, kurtuluş kuruluş, depo, atom santralleri, atlanılma, critical theory, anakart ve kasalar, avcı hattı, roma alfabesi, vakanüvis, varit, savruluş, emrah yücel kimdir, ab mevzuatı, elektrik enerjisinin iletimi, ab kültür politikası, conjuctions, falanj, iştirak etmek, çayır ekosistemi, destan dilinin özellikleri, ailede ayrı butce yapmak, fisyon, çivilenme, bitki hücresi ve organeller, çıraklık, döviz alım belgesi, iktisat teorisi, antikite, esnek pazar, hava hoş, ıskuna, perçinleme, dns, tetabuk, palet, ortalı, bağlılaşım, oksijenli ve oksijensiz solunum, ı.ıı meşrutiyet, atatürkün matematik, 344, anüs, elektro dağılımı, cisim, sağlık evi, oğul uşak, besin zinciri resimleri, nekes, turistik siteler, intifa, cisimler nasıl yüzer, dinamik frenleme, çapraşık, karabalık, ezbere, kuşların göç etme nedenleri, kabarcıklı düzeç, endüstri kolları, Hindoloji, 19. yy osmanlı tarihi, örme makinaları, köpek, adb, fonsiyonlar, arasta, little women, tüketim toplumu, fatih kanunnamesi, şerh etmek, saptırıcı, pazarlama teknikleri, tedip, sağlıcakla, galibiyet, dil atasözleri, sonat, zaten, neresi, katil etmek, gömlekliler, sayış, bitkilerde solunum sistemi, feldmareşal, edilme, osmanlıda yabancı dile verilen önem, ofiyolit, küçük dil, mezopotamya mühür, mübadele göçleri, damla sulama, dünya edebiyatında mektup türleri, çevremizdeki doğal güzellikler, senkop, dolamit, dkp, tutuş, elektroterapi, kare dikdörtgen, ayakkabıcı, sofiyan, uyku ile ilgili bilmeceler, asitler bazlar, yukarıda, mesel, metodik, gizlenmiş, tayfun, nasip almak, death,